Sailor Moon: Frågor och svar"Hur kan du tycka hon är toppen när du inte vet vem hon är?!" |
När man pratar Sailor Moon med folk finns det vissa frågor som alltid brukar
dyka upp med jämna mellanrum. Det här är en liten kollektion av såna som jag
har stött på, fast jag har formulerat om några av dem. |
1: Om serien självKommer Sailor Moon tillbaka? Ska de visa resten av serien? Hur många avsnitt är det? Sverige: Det finns 88 avsnitt som har översatts - och, såvitt någon
vet, dubbats - till svenska. TV4 sände 85 av dem, Kanal 5 visade 84 i sina
första två sändningsomgångar (nästnästa fråga nedan) men visade sedan samma
uppsättning som TV4. Man kan nog lugnt utgå från att de körde de avsnitten så
många gånger som de hade köpt rättigheter till.
Japan: Sailor Moon slutade på japansk TV i februari '97 efter nästan exakt fem år, vilket är lång tid för vilken TV-serie som helst och placerar den bland klassikerna för en anime. De hade då gjort 200 avsnitt, tre långfilmer (biofilmer) och ett antal specialprogram. Serien avslutades främst därför att Naoko Takeuchi ville göra något annat; det var planerat sedan lång tid tillbaka. Åratal senare visades seriens fyra första år i repris på japansk TV, vilket är mycket ovanligt för en TV-anime. Sailor Moon var en så massiv succé i Japan att det var oundvikligt att hon efterhand skulle dyka upp igen - om än i lite annat format. Under 2003-2004 sändes en live-version av seriens första år (se min PGSM-sida) med 52 avsnitt, plus två gjorda direkt för DVD-marknaden. Den följdes dock inte upp av några fler omgångar, och serien blev aldrig licensierad utanför Japan.
Sedan animen lades ner har Sailor Moon levt vidare främst i form av en serie
scenmusikaler (de så kallade ’Seramyu’) som pågick 1993-2005, återupplivades
2013 och sätts upp i nya föreställningar varje år. Liksom animen och live-serien
har Seramyu sina egna inbitna fans, och det har producerats mängder av CDs och
annan merchandise till dem. 2014 fick så Sailor Moon en renässans i form av den nygjorda serien Sailor
Moon Crystal. Medan live-seriens storhet låg i att ta en gammal välbekant
historia i helt nya riktningar och bli en annorlunda nytolkning, så har SMC
gått tillbaka till rötterna. Både i själva storyn och till utseendet håller den
sig mycket närmare Takeuchis originalmanga än den gamla serien gjorde - och kör
inte med utfyllnadsepisoder; varje år av SMC omfattar 12-14 avsnitt. Den ursprungliga TV-serien har nu ett par decennier på nacken och dess ålder börjar synas, så om vi någon gång skulle få se Sailor Moon komma tillbaka i en svensk TV-ruta är väl chansen ganska stor att det skulle bli Sailor Moon Crystal, och inte den gamla versionen från 90-talet. Varför slutade de med serietidningen? Kommer den att komma tillbaka? Nya tidningen lades ner därför att den gamla tidningens försäljning minskade drastiskt så fort TV-serien försvann, och Egmont ville inte råka ut för samma sak igen. Den har ju återupplivats förut, men chansen att den skulle komma tillbaka nu är nog tyvärr väldigt liten nu när serien inte visas i rutan längre. Vad hände med episoderna 49, 54 och 68?
TV4 skyllde de tre episodernas försvinnande på "tekniska fel på banden", och
Kanal 5 har hävdat att de skippade fyra avsnitt pga "tekniska problem med
dubbningen". Dock är det inte riktigt så enkelt; när episoderna försvann
första gången stötte fansen på TV4 om en närmare förklaring på vad som hade
hänt, och programinköparen Ingrid Arai gav detta svar: Om vi så tittar lite närmare på vad hon egentligen säger:
När Kanal 5 slutligen visade episod 88 under deras tredje sändningsomgång ändrade de samtidigt sin förklaring i ämnet. De sade fortfarande att just den var i "för dåligt skick" för att visas tidigare - men hävdade sedan att de inte hade sändningsrättigheter till de tre andra episoderna... och att de aldrig har haft det; de följde inte med i programpaketet när serien köptes in från Plus Licens. Det var ju inte vad de sade förut. Däremot bekräftade de att det hela på något sätt berodde på förekomsten av melodier i avsnitten. Se mina sammanfattningar av episod 49, episod 54 och episod 68 för närmare genomgångar av vad vi missade där. Varför hoppade serietidningen över en massa avsnitt då? Det finns två svar på den frågan. Semic hoppade faktiskt inte över
nånting i den gamla tidningen - det var den japanska originalserien som sållade
i materialet för att de skulle kunna hålla jämna steg med TV-serien när deras
tidning gavs ut. Så visst, det stämmer att det fattades en massa episoder i
serietidningen men de finns inte som serier. Skulle de inte kunna ge ut långfilmerna på video, åtminstone? Toei har haft som policy att inte släppa licenser för Sailor Moon-filmerna till länder som inte har köpt de motsvarande "epokerna" av TV-serien då de utspelas. Den första filmen skulle kunna visas (om den först licensierades på svenska) eftersom vi har fått se Sailor Moon R, men de två andra filmerna kan inte bli aktuella förrän någon lyckas köpa in det tredje och fjärde året av serien. Är det sant att Disney hade tänkt göra en långfilm med Sailor Moon??
För några år sedan förhandlade Buena Vista med Toei om rättigheter att få göra
en amerikansk spelfilm - inte tecknad - om Sailor Moon. Filmbolagen har ju
sådana förhandlingar om olika tänkbara projekt hela tiden, och det är ganska få
som kommer hela vägen till färdiga filmer, men Disney var i alla fall seriösa
angående det hela. De gav ut följande pressrelease
i mars '98 (se tredje stycket). Vänta nu, det här är väl en mangaserie? Då är det ju en massa blodslafs och nakna brudar! Sånt kan man väl inte visa på TV heller?
Typisk fråga från någon som inte har sett serien... Serieutbudet i Japan
är oerhört brett, mycket bredare än det västerländska. Vuxna och kvinnor utgör
en stor del av den japanska läsekretsen. Tyvärr har vissa importföretag i väst
specialiserat sig på en specifik typ av anime, och säljer mest bara
filmer som är just "blodslafs och nakna brudar" (som egentligen är en mycket
liten del av utbudet, och som regel bara ges ut på köpvideo även i Japan). Det
här har gjort att den västerländska allmänhetens bild av manga och anime har
blivit rejält snedvriden. Vaddårå, det är VISST en sexserie! Jag har sett Sailor Moon-bilder på nätet som var jordens hårdporr. Kom igen nu, var får man tag på såna avsnitt? Suck... Det här ämnet är ungefär lika kul att diskutera som innehållet i en
ospolad toalett, men det flyter upp så regelbundet så jag antar att jag är
tvungen. Jag såg någon på nätet som pratade om Sailor Moon R. Är det en sån där version, eller..? Nej, japanerna använder inte amerikanska filmgraderingar. "TV-serien" är egentligen flera separata serier, som följer på varandra:
Ska man vara noga så ska det egentligen stå Bishoujo Senshi [den
vackra krigaren] i början av namnet på varje serie också - och det kompletta
namnet på den sista serien är Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars. Jag har hört att det finns ett TV-spel med Sailor Moon! Var får jag tag på det?
Det har släppts ett helt gäng i Japan, för Playstation, Gameboy, SNES, PC
Engine, Game Gear, Saturn, Super Famicom, Mega Drive, m fl. De flesta av
dem är renodlade fightingspel. RPG:t ’Sailor Moon: Another Story’ brukar
vara det mest omtalade av spelen; det är förstås på japanska, men finns även i
en fan-översatt version på nätet. Finns det några ANDRA serier som liknar Sailor Moon då?
Inga som har köpts in i Sverige. I Japan är mahou shoujo, ’magiska
flickor’, en hel genre och där finns det massor. Serien Card Captor
Sakura är idag en av de mest omtalade. Sen finns t ex Wedding
Peach (bilderna ovan) eller Nurse Angel Ririka som är balla men ofta
betraktas som plankningar på Sailor Moon, fastän de är väldigt olika varandra.
Parodiska serier som Mahou Shoujo Pretty Sammy och Makeru na!
Makendo bör också nämnas i sammanhanget.
Den kanske mest Sailor Moon-lika serie vi sett här i Sverige kommer dock inte
alls från Japan, utan från Italien - tidningen W.I.T.C.H. Elisabetta
Gnones historia om fem unga tjejer i staden Heatherfield som finner sig vara
det magiska riket Kandrakars väktare, har en del ganska uppenbara likheter med
Naoko Takeuchis skapelse, och de bygger på samma sorters teman, intriger och
stämningar. |
2: Om saker i serienHur kan huvudpersonen heta "Annie" om hon är från Japan? Det gör hon egentligen inte; i originalet heter hon Usagi (uttalas
"usa-gi"). Hon kallas Serena i den amerikanska versionen och Bunny
i nästan alla andra, eftersom ’usagi’ betyder kanin. Annie används
enbart i den svenska versionen. Varför hade de andra så konstiga namn i serietidningen? "Rea" låter ju rätt billigt... ^_^ Den gamla utgåvan av tidningen
översattes från italienska, och i Italien har de varit väldigt pigga på att
döpa om figurerna. Tydligen kollade Semic inte upp så noga vad figurerna hette
i svensk TV utan lyfte över många italienska namn rakt av - så om tidningen
hade fortsatt hade vi troligen fått se Mako och Arianne bli kallade "Morea" och
"Marta". Är det sant att Zoysite är en kille i originalet?!
Varför ser Annie och de andra inte ut som japaner? Japanerna tycker att de ser ut som japaner - figurernas ansikten är ritade efter vad man i Japan uppfattar som "normala" ansikten. De gånger som det dyker upp västerlänningar i serien märker man ganska tydligt att de ser annorlunda ut (se t ex den katolske prästen i episod 26, eller Rosengrevinnan och hennes butler i episod 37). Varför kan ingen känna igen tjejerna fast de inte är maskerade? Det förklaras aldrig, men det brukar antas att det är ännu en aspekt av
deras krafter. Någonting hindrar uppenbarligen andra från att känna igen
dem, såvida man inte ser på när de förvandlas eller de själva väljer att
avslöja sig. Se t ex episod 34; varken Annie eller Mamoru är kapabla
att se vem den andra är innan de förvandlar sig inför varandra, och de andra
tjejerna känner inte igen Arianne och Artemis förrän han börjar prata. Det
finns många liknande exempel i andra episoder. Varför började Arianne som Sailor Fem istället för att bli Sailor Venus på en gång?
Artemis lät henne bli Sailor V - det ska vara ett v som i Venus, inte en
romersk femma - av två orsaker. Dels var Arianne helt färsk och inte beredd på
att axla sina fulla krafter som Sailor Venus ännu (när hon tar av sig masken i
episod 33 säger hon ju "Jag är redo att slåss nu!") så han gav henne en
alternativ identitet medan hon mognade. Alla tjejerna, huvudsakligen Sailor
Moon själv, genomgår liknande "uppgraderingar" under seriens gång. Deras nya
förvandlingar i episoderna 62-65 kan ses som en mild sådan. Varför ändras det som tjejerna ropar när de slåss och förvandlar sig? Ibland ropar Annie "månkraft" istället för "månprisma", och deras attacker byter namn ibland fast det är samma attacker. Inkonsekvent översättning. I originalet heter varje attack och varje förvandling samma sak hela tiden. Annies första förvandling heter egentligen "moon prism power" (så gott som alla deras Sailor-fraser är på engelska), så båda översättningarna är väl egentligen riktiga - och hon har faktiskt hojtat "månprismakraft" ett par gånger också. En del personer och attacker och sånt som borde vara återkommande, dyker upp nån enstaka gång men syns inte till igen sedan. Får man nånsin se Ryo / Katarina och Alan / Reika / Motokis syrra / Momo / Annies gråtattack / Måntiarans Stjärnstoff igen? Det varierar. Motokis lillasyster Unazuki blir en sporadisk men
återkommande bifigur, precis som Yushi och Motoki själv. Chibusas klasskompisar
Momo och Kyusuke syns inte till igen förrän i seriens fjärde år, men då blir de
istället reguljära bifigurer, ungefär som Lima och Umino är i seriens början.
Gråtattacken och Motokis flickvän Reika dyker bara upp igen en gång, i varsin
episod under det fjärde året. När jag surfade på nätet såg jag bilder där två av tjejerna / två av killarna håller om varann och ser ruskigt kära ut. Är de såna..?
Om det var några andra än Sailor Uranus och Sailor Neptune, njäe. Se frågan om
"det är VISST en sexserie" längre upp - förutom porr finns det också gott om
romantiska doujinshi där tecknande fans parar samman folk som de tycker borde
höra ihop, ibland folk av samma kön. De är ofta vidunderligt proffsigt
gjorda, men de är fortfarande gjorda av fans och alltså inte mer officiella än
nåt som du eller jag klottrar ner. Varför har Rai och Mako andra skoluniformer än de andra? I Rais fall därför att hon går på en annan skola, den privata flickskolan T-A. Mako går på Juubans högstadieskola precis som Annie och Ami, men använder en uniform från sin gamla skola eftersom Juuban inte hade någon i hennes storlek. Arianne, som går på skolan Shibakouen, har också en annan uniform, fast den är ganska lik Annies och Amis. Masato Sanjoins bil är rätt häftig. Vad är det för kärra? En Ferrari Testarossa. Bilen "finns" förmodligen inte, utan är bara något som Neflite har skapat med sin magi (men det rekommenderas ändå inte att som Sailor Mercury ställa sig på biltaket). Naoko Takeuchi har f.ö. ägt en likadan. Vem var prinsessan Serenitys pappa på månen? Ingen vet. När jag surfade på nätet såg jag bilder på ännu fler Sailorhjältinnor / en liten tjej med rött hår / en tredje katt / nån som ser ut som Sailor Moon med en annan dräkt / en grön kille som liknade Ale / etc. Vilka är dom? Serien visades oavbrutet i Japan i fem års tid, och handlingen gick framåt
hela tiden. En översikt om allt som har hänt under åren skulle bli
otroligt lång (och, förstås, avslöja alltihop i förväg). |
3: Om Naoko TakeuchiDet brukar stå överallt att Sailor Moon är © Naoko Takeuchi. Vem är det? Är det han som har hittat på Sailor Moon?
Det är HON som har hittat på Sailor Moon. Naoko Takeuchi har jobbat
som serietecknare sedan 1986, då hon vann tidningen Nakayoshis pris som bästa
debutartist med serien ’Love Call’. Hon har under åren huvudsakligen arbetat
med romantiska glamourserier; före Sailor Moon var hon mest känd för ’The
Cherry Project’ som handlar om konståkning. Serierna kan förefalla likartade vid en första titt, men stilmässigt är det ganska stor skillnad på dem. Sailor Moon-mangan är ofta episk, mystisk och ödesmättad medan "Kodnamn: Sailor V" bäst kan beskrivas som helwacko. Takeuchi har en viss svaghet för slapstick som faktiskt får relativt lite utrymme i Sailor Moon.
Hon har även gjort en del sidoprojekt i sitt Bishoujo Senshi-universum:
"Chibusas bilddagbok" är en utflippad spin-off i fyra delar där Sailor Moon är
en bifigur. Minitrilogin "Examensstriderna" handlar om de andra
Sailorhjältinnorna. "Prinsessan Kaguyas älskare" är en lång berättelse med Luna
i huvudrollen, och den lågmälda ’Casablanca Memory’ ger en inblick i Rai Hinos
bakgrund. Så det är Takeuchi som har gjort serietidningen? Men den är ju ihopsatt av bilder från TV-serien! Nej, det finns två olika serier. Takeuchi gjorde originalet, som TV-serien
är baserad på. Sedan finns det också en fristående "animationsserie" som är
TV-episoderna i serieform; det är den som har getts ut i Sverige. Vad gör hon nuförtiden, om hon har lagt av med Sailor Moon? Hösten '97 startade hon upp serien PQ Angels, om två tjejer från
yttre rymden, men den lades ner efter bara fyra delar. Hon började känna sig
kreativt utbränd (inte så konstigt; med Sailor Moon, Sailor V och alla
sidoserier klämde hon ur sig två historier per månad i fem års tid, plus
diverse konstböcker och annat material kring serien) och tog några sabbatsår
från jobbet... men lyckades ändå producera ett par korta engångsserier och ännu
ett par Sailor Moon-konstböcker. Under 2003-04 kom det ut en ny utgåva av Sailor Moon-mangan i Japan, delvis omtecknad (hon grämde sig över att det fanns en massa slarvfel i den ursprungliga versionen) och med nya omslagsbilder. Den utgåvan inkluderade dock inte seriens sista år. En till, väldigt lyxig, nyutgåva kom ut 2013. Takeuchi har numera ett eget bolag, PNP (står för "Princess Naoko Planning") som förvaltar rättigheterna till hennes - och hennes mans - verk. Hon sägs lägga ner rätt mycket arbete på det bolaget, men de sysslar alltså mest med kontrakt, licensiering och sådant. Hur kontaktar man henne? Har hon e-mail? Förr hade hon en egen hemsida,
men den funkar numera som Sailor Moons officiella sajt. Klart värd ett besök i
sig, fast den är nästan helt på japanska. Takeuchi Naoko Naoko Takeuchi kan givetvis inte ett ord svenska. Hon förstår engelska men talar det inte flytande, så brev på det språket bör helst vara korta och inte alltför avancerade. |
4: Om fansenVänta nu, finns det vuxna människor som ser på Sailor Moon??? Är inte det en serie för småtjejer? Visst är den det, ändå finns det Sailor Moon-fans i alla åldrar, storlekar
och varianter. De allra flesta som gillar serien är förstås unga
flickor, men när en enkät hölls på Usenet fick man där fram en medelålder på 22
år; de äldsta var en bra bit över 40. Könsfördelningen var ganska jämn, med en
viss övervikt för tjejer. Överhuvudtaget tycker jag det är rätt fånigt
att börja haka upp sig på folks ålder - om man gillar serien så gillar man den,
helt enkelt. Vad är en "moonie"? Är inte det en sån där läbbig religiös sekt? Mycket läbbig. Medlemmarna i Sun Myung Moons ’Unification Church’ kallas
moonies och har definitivt ingenting med tecknade serier att göra, men
termen används också i betydelsen "inbitna Sailor Moon-fans"; ordet har växt
fram av sig självt, på samma sätt som ’trekkies’ för Star Trek-fans.
Namnlikheten med sekten är rätt dum, och en del föredrar att använda
andra namn på sig själva - som ’moonatics’ och ’mooniacs’ - men ’moonies’ är så
inkört bland fansen att det idag skulle vara omöjligt att bli av med. Så vad GÖR dom? Sitter och ser Sailor Moon på video hela dagarna, eller? Ingen dum idé! ^_^ Men, öh... Varför? Fråga en trekkie, eller en x-phile, eller en tolkienist, eller inbitna fans
av ett visst rockband, eller... Men hur kan man gilla en serie där det bara händer samma sak hela tiden? Det kommer ett monster, och han där slänger sin ros, och så hojtar hon "Måntiara Attack". Och det där tar upp högst två minuter per avsnitt, nån gång framåt slutet. Folk som är inkörda på västerländska superhjältar är vana vid att handlingen går ut på att hjälten fajtas mot nån skurk, så det är det enda de tittar efter. I Sailor Moon är striderna bara ett återkommande inslag, inte basen för historierna. Sorry, men om du frågar det så har du inte förstått dig på vad serien handlar om. Saiilor Moooon... Döh. Öh, jag vet nog vaffö du vill kolla på den där. Schyssta ben, va? Suuperkorta kjolar! Hhöh höhöhö. Höhöhh. Det vore ungefär som att se Pippi Långstrump för att man gillar våld. Finns det nån fanclub för Sailor Moon? Det finns onlineforum, men det är ett landskap som ständigt förändras. De
som var stora och välbesökta när jag började gilla Sailor Moon - och
SvMoon som jag skapade - är tämligen insomnade nuförtiden. I Sverige var
sailorsweden.nets forum ännu aktivt sist
jag kollade, och internationellt hänger Sailor
Moon Forum fortfarande med i skrivande stund. |